Wysłany: 2010-10-28, 18:47 Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pom. w Wejherowie
"Pan Tadeusz" Adama
Mickiewicza w tłumaczeniu na język Kaszubski
ZAPROSZENIE
Cytat:
Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie oraz
Wydawnictwo Maszoperia Literacka z Danziga mają zaszczyt zaprosić na
uroczystą promocję polskiej epopei narodowej "Pan Tadeusz" Adama
Mickiewicza w tłumaczeniu na język Kaszubski, którego dokonał Stanisław
Janke.
Spotkanie rozpocznie się w piątek 5 listopada 2010 roku, o godz. 18.00 w
Pałacu Przebendowskich i Keyserlingków, siedzibie Muzeum Piśmiennictwa i
Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie przy ul. Zamkowej 2 a.
W programie:
- Rozmowa z tłumaczem Stanisławem Janke oraz konsultantem językowym dzieła
prof. dr. hab. Jerzym Trederem.
- Fragmenty "Pana Tadeusza" po kaszubsku przybliżą gościom Danuta Stenka i
Maciej Miecznikowski.
- Oprawa muzyczna: Aleksandra Kucharska-Szefler - sopran, Tomasz Fopke -
baryton i Witosława Frankowska - fortepian.
- Otwarcie grafik do kaszubskiego "Pana Tadeusza" autorstwa artysty
plastyka
Jarosława Wróbla.
"Zamysł tłumaczenia Pana Tadeusza na kaszubski trzeba uznać za
inicjatywę bez precedensu w krótkiej historii kaszubskiej translatoryki,
doniosłością zbliżoną do przekładu na kaszubski Biblii - uważa prof. dr
hab. Jerzy Treder.
Dzieło Mickiewicza ma określoną rangę w literaturze polskiej i
światowej, a zatem jego kaszubskie tłumaczenie widzieć należy jako ważny
akt docenienia języka i literatury polskiej dla zachowania tożsamości
Kaszubów oraz dla rozwoju ich własnego języka literackiego i
piśmiennictwa, własnej literatury pięknej. Może ono zarazem być powodem
do dumy Kaszubów, którzy w stosunkowo krótkim czasie i w bardzo
niesprzyjających warunkach obiektywnych (...) wykazali się zdolnością i
odwagą, zrównując się z wieloma innymi narodami i językami, w których
już wcześniej zaistniała polska epopeja narodowa Pan Tadeusz".
Autorem tłumaczenia jest poeta i literat Stanisław Janke, książkę
zilustrował artysta plastyk Jarosław Wróbel, znany przede wszystkim jako
twórca licznych okładek do książek o tematyce militarnej. Tu pokazał
swoje nieznane oblicze, twórczo nawiązując do tradycyjnych edycji "Pana
Tadeusza" ilustrowanych przez Michała Elwiro Andriolliego. Pieczę
naukową nad wydaniem książki sprawował filolog i kaszuboznawca z
Uniwersytetu Danzigiego prof. dr hab. Jerzy Treder.
Patronat honorowy nad "Panem Tadeuszem" po kaszubsku zechcieli objąć:
- Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
- Narodowe Centrum Kultury
- Marszałek Województwa Pomorskiego
- Wojewoda Pomorski
- Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie
- Instytut Kaszubski
Patronat medialny:
- "Tygodnik Powszechny"
- "Wydawca. Magazyn Informacyjny"
- Miesięcznik "Pomerania"
- Tygodnik "Gość Niedzielny"
- "Polska The Times - Dziennik Bałtycki"
- Portal trojmiasto.pl
- Radio Plus
- Radio Kaszëbë
- TVP Danzig
- CSB TV
Informacja dodatkowa:
W czasie spotkania będzie można nabyć wersję standardową "Pana Tadeusza"
w promocyjnej cenie 90 zł. Kwota ta uwzględnia 25% rabatu od centy
detalicznej, która wynosi 120 zł. Zamówienia na wersję w oprawie
płóciennej z futerałem oraz limitowaną edycję w skórze cielęcej składać
należy bezpośrednio u wydawcy (szczegóły w załączniku). Polecamy również
dwujęzyczny kaszubsko-polski wielkoformatowy kalendarz ścienny na rok
2011 z ilustracjami z "Pana Tadeusza" w promocyjnej cenie 25 zł.
Wystawiamy faktury VAT.
Pomógł: 50 razy Wiek: 54 Dołączył: 10 Maj 2008 Posty: 4794 Skąd: Gdynia Mały Kack
Wysłany: 2011-05-12, 22:18
Trochę za późno natrafiłem na informację temat konferencji zatem:
Cytat:
Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki
Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie
wraz z współorganizatorami
serdecznie zapraszają
na konferencję naukową poświęconą przeszłości
powiatów wejherowskiego i puckiego.
pt. Kaszuby - ziemia pogranicza.
Konferencja odbędzie się 13 maja 2011 r. o godz. 15.00
w Zamku w Krokowej.
Współorganizatorzy:
Muzeum Ziemi Puckiej im. Floriana Ceynowy
Wydawnictwo Maszoperia Literacka z Danziga
Der Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien
Kulturreferat Westpreussen, Posner, Mittelpolen, Wolhynien und Galizien Land
Program konferencji:
15.00 Otwarcie konferencji - Radosław Kamiński Dyrektor Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie
15.15 Prof. dr hab. Andrzej Groth (Instytut Historii Uniwersytetu Danzigiego), „Franz Schulz - autor historii powiatów wejherowskiego i puckiego”
15.30 Tomasz Żuroch-Piechowski – Wydawnictwo Maszoperia Literacka, Promocja reprintu pracy Franza Schulza „Geschichte der Kreise Neustadt und Putzig”
15.50 Prof. dr hab. Tadeusz Grabarczyk (Kierownik Zakładu Archeologii Pomorza na Wydziale Filozoficzno-Historycznym Uniwersytetu Łódzkiego), „Najdawniejsza przeszłość powiatów wejherowskiego i puckiego w świetle źródeł archeologicznych”
16.10 Przemysław Pragert, „Autochtoniczna szlachta powiatu puckiego w XVI-XVII wieku i jej herby”
16.30 Dr Michał Targowski (Instytut Historii i Archiwistyki Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu), „Pod władzą książąt, wielkich mistrzów i królów. Społeczeństwo ziemi puckiej w XIII-XVI w.”
16.50 Przerwa na kawę
17.20 Dr Tomasz Rembalski (Instytut Historii Uniwersytetu Danzigiego), „Akta notarialne jako źródło do dziejów szlachty kaszubskiej na przykładzie kancelarii notariusza Friedricha Siewerta w Wejherowie (1841-1872)”
17.40 Prof. dr hab. Czesław Robotycki (Instytut Etnologii i Antropologii Kulturowej Uniwersytetu Jagiellońskiego), „Po co Kaszubom język?”
18.00 Dr Aneta Szopny (Dyrektor Powiatowej Biblioteki Publicznej im. Alojzego Budzisza w Pucku; Kaszubsko-Pomorska Szkoła Wyższa w Wejherowie), "Kaszubski dom - przestrzeń wartości czy wartość przestrzeni? Antropologiczne rozważania nad pytaniem o współczesny system wartości Kaszubów"
18.15 Mirosław Kuklik (Dyrektor Muzeum Ziemi Puckiej im. Floriana Ceynowy), „Kartograficzny i geomorfologiczny obraz wybrzeża kaszubskiego w świetle dokumentów przedstawionych w pracy Franza Schulza”
18.30 Dyskusja
_________________ Kto głośny jak dzwon, ten pusty jak on...
Pomógł: 50 razy Wiek: 54 Dołączył: 10 Maj 2008 Posty: 4794 Skąd: Gdynia Mały Kack
Wysłany: 2011-10-28, 20:25
W ofercie Muzeum pojawiło się anonsowane wcześniej tłumaczenie monografii Franza Schulza z roku 1907, szkoda tylko że już po spotkaniu(ach) promocyjnych
Tłumaczenie bardzo obszernej pracy niemieckiego historyka Franza Schultza Geschichte der Kreise Neustadt und Putzig (jej reprint również opublikowała Maszoperia Literacka), która ukazała się w Danzigu w 1907 r. Liczące 760 stron dzieło zostalo opatrzone wstępem naukowym dla polskiego czytelnika oraz opracowane merytorycznie i językowo przez pracowników Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu.
Książka zawiera szereg informacji historycznych dotyczących powiatów wejherowskiego i puckiego w granicach z początku XX w., a więc obejmujących także Sopot i Gdynię ze wszystkimi dzielnicami. Praca bogata jest w szczegóły geograficzne i biograficzne, zwiera wykazy właścicieli poszczególnych miejscowości, członków różnego rodzaju cechów i stowarzyszeń. Lektura obowiazkowa dla miłośników Kaszub (Pomorza), historyków-regionalistów, nauczycieli historii, genealogów i antropologów.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum